picture x
Home picture xUnsere Leistung picture xProjekte picture xKunden picture xPresse picture xTeam picture xKontakt picture x
deutsche Flagge
english flag
header
Effective Media - Ihr Partner für professionelle Lokalisierung
Pressezitate
 
Das sagen andere über uns:
2020 2019 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011
2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002
2001 2000 1999 1998
Pressezitate aus dem Jahr 2003:
18.12.2003
www.justgamers.de über Star Wars Rogue Squadron III: Rebel Strike:
"Die Soundabteilung gehörte schon immer zu den Stärken von Factor 5, was auch dieses Mal unter Beweis gestellt wird. Eine überzeugende Sprachausgabe, kristallklare Soundeffekte und eine gute Mischung aus bekannten Musikstücken der Star Wars Trilogie und neuen Kompositionen sorgen für eine passende Atmosphäre."
05.12.2003
4players.de über True Crime: Streets of LA:
"In diesem Zusammenhang müssen wir noch auf die deutsche Lokalisierung eingehen. Die Entscheidung, das Spiel im englischen Original zu belassen und nur mit Untertiteln zu versehen, ist gut und inhaltlich auch sauber umgesetzt."
03.12.2003
4players.de über Star Wars: Knights of the Old Republic (PC-Version)
"Auf Eurem Weg werdet Ihr ständig von Euren Gefährten beeinflusst, denn sie kommentieren Eure Aktionen, provozieren Euch, streiten sich untereinander oder machen einfach dumme Witze - und das nicht nur inklusive passender Mimik und Gestik, sondern komplett auf Deutsch. Die schauspielerisch überzeugenden Sprecher haben jedem noch so kleinen Nebensatz und NPC akustisches Leben eingehaucht. (...) viel Wortwitz, hervorragende deutsche Sprecher (...) Lokalisierung: Sehr gut"
Dezember 2003
NZone über Star Wars Rogue Squadron III: Rebel Strike:
"Original-Musikstücke und die guten Synchronsprecher lassen authentisches Star Wars-Feeling aufkommen."
Dezember 2003
rpgamer.com über Gothic 2:
"Die Ausführungen sind kein bisschen plump, und die Übersetzung aus dem Deutschen ist hervorragend. Wenn ich es nicht besser wüsste, könnte ich schwören, das Spiel wäre auf Englisch entwickelt worden."
Dezember 2003
www.gameguide.de über Secret Weapons Over Normandy:
"Sehr gut ist auch die Atmosphäre, die über die Zwischensequenzen vermittelt wird, denn die deutschen Sprecher sind allesamt sehr überzeugend."
Dezember 2003
gamesurf.de über Secret Weapons Over Normandy:
"Sound: Perfekt: Wuchtige Flieger-Sounds und professionelle Sprecher im Funkverkehr"
Dezember 2003
4players.de über Secret Weapons Over Normandy:
"Doch über allem steht die sehr gute deutsche Sprachausgabe, die mit den ständigen Funksprüchen für immens viel Atmosphäre sorgt (...) klasse Lokalisierung. Lokalisierung: Sehr gut."
Dezember 2003
www.4players.de über Star Wars: Knights of the Old Republic (PC-Version)
"Spiele des Jahres 2003, Beste Sprachausgabe PC: BioWare hat die akustische Messlatte für kommende Rollenspiele erschreckend weit nach oben gesetzt."
Dezember 2003
ghome.de über Star Wars: Knights of the Old Republic (PC-Version)
"Wenn ein Rollenspiel richtig gut sein soll, dann braucht es auch gute Dialoge und wenn es geht eine Sprachausgabe. Genau in dieser Disziplin punktet Knights of the Old Republic vollkommen. Die Texte sind perfekt übersetzt und sind spannend geschrieben sowie erdacht. (...) Die entsprechende Sprachausgabe ist sehr gut angepasst. Die Auswahl der Stimmen ist Anfangs sehr gewöhnungsbedürftig, aber wenn man die Personen näher kennen lernt dann merkt man dass die Stimmen perfekt zur entsprechenden Person passen. (...) Knights of the Old Republic ist unsere neue Referenz in Sachen Musik, Soundeffekte und Sprachausgabe."
November 2003
VGA über Star Wars Jedi Knight: Jedi Academy:
"Hervorragende deutsche Dialoge (Synchronstimme von Luke Skywalker)."
Oktober 2003
Gamestar über Tropico 2 - Die Pirateninsel:
"Witzige Sprachausgabe und schmissige Calypso-Rythmen sorgen dennoch für jede Menge Urlaubsstimmung."
Oktober 2003
NEWSFLASH über Tropico 2 - Die Pirateninsel:
"Gelungen ist auch die Sprachausgabe: Schauspiel-Veteran Wolfgang Völz, die Stimme von Käpt'n Blaubär, sorgt für witzige Einlagen."
Oktober 2003
Gamestar über Star Wars Jedi Knight: Jedi Academy:
"Ein Extralob hat sich Activision für die deutsche Version verdient: Jedi Knight 3 erscheint hierzulande unzensiert, sauber übersetzt und mit den Original-Synchronstimmen der Filmhelden."
Oktober 2003
BRAVO Screenfun über Tropico 2 - Die Pirateninsel:
"Tolle Missionen, stimmungsvolle Präsentation und die Käpt'n-Blaubär-Stimme machen das an sich furztrockene Wirtschaftsspiel super(ent)spannend."
19.09.2003
4players.de über Gothic 2: Die Nacht des Raben:
"Auch die gewohnt professionelle, deutsche Sprachausgabe versetzt euch sicher erneut in Verzückung, da sie perfekt zu den sprechenden Personen passt. Ein Pirat etwa spricht mit dem Zungenschlag, den man auch aus Hamburg oder von der deutschen Küste kennt."
Juli 2003
PC Action über Star Trek: Elite Force 2:
"Deutsche Synchronisation: Vorbildlich. Als besonders gelungen erweist sich der Sound. Zum einen klingt die deutsche Sprachausgabe hervorragend und wartet mit den Original-Sprechern der Serien auf (...) "
Juli 2003
VGA über Tropico 2 - Die Pirateninsel:
"Zur Unterstützung steht nicht nur ein Logbuch mit Unmengen an Infos und Statistiken bereit, sondern auch ein Helfer namens Smitty, der mit der Original-Käpt'n-Blaubär-Stimme wirklich nützliche Tipps gibt."
20.06.2003
4players.de über Star Trek: Elite Force 2:
"Highlight ist natürlich die Sprachausgabe, die nicht nur mit den Original-Seriensprechern für Picard und Tuvok, sondern auch mit Witz und interessanten Dialogen auftrumpft. Denn überall wird geredet - an der Sternenflottenakademie debattieren Schüler mit Lehrern, auf der Enterprise plaudern zwei Crewmitglieder über die Wiederkehr der Voyager. Besonders hervorhebenswert ist hier ein Dialog, den man zufällig auf der Klingonen-Basis aufschnappt: Wenn ihr da einer gewissen Personengruppe zuhört, bekommt ihr einen berühmten und köstlich verballhornten Star Wars-Dialog zu hören. Außerdem könnt ihr praktisch alle Personen ansprechen, die euch entweder mit einem "Ich habe keine Zeit" stehen lassen oder in einen kurzen Plausch mit euch verfallen. Mir persönlich gefällt auch die Story sehr gut, die dank der exzellenten Sprachausgabe auch perfekt vertont ist. Lokalisierung: sehr gut"
20.06.2003
treknews.de über Star Trek: Elite Force 2:
"Synchronisiert wurde das Ganze sehr gelungen von den Originalsprechern der Fernsehserien."
06.06.2003
Avault über Blitzkrieg
"Man hört viele akustische Befehlsbestätigungen, die wirklich toll sind. Wir sind immer wieder dankbar, wenn die Soldaten tatsächlich in der Lage sind, ihre eigene Sprache zu sprechen. Die Abwesenheit überzogener, Comedy-ähnlicher Akzente im Englischen stellt einen weiteren Sieg der Ernsthaftigkeit und des Verstandes in Blitzkrieg dar. Ein paar nette Überraschungen wie Zurufe und verärgerte Kommentare runden die Sprachausgabe gelungen ab."
Juni 2003
Demonews.de über Sherlock Holmes: Das Geheimnis der Mumie
"Die deutsche Sprachausgabe brilliert durch ihre gewählten Synchronstimmen."
Juni 2003
www.spielmaschine.de über Star Trek: Elite Force 2:
"Komme ich zur Sprachausgabe. Das Spiel ist komplett übersetzt worden, was auch die Sprachausgabe nicht auslässt. Die Charaktere wurden von den original Synchronsprechern ins Deutsche synchronisiert und das tadellos. Nicht nur die Grammatik weist keine Schwächen auf, sondern auch die Lippenbewegungen jedes Charakters passen sehr gut zu dem Gesprochenen."
09.05.2003
www.4players.de über Tropico 2 - Die Pirateninsel:
"Gehilfe Smittys Stimme ist (...) über jeden Zweifel erhaben, da sie vom geschätzten Wolfgang Völz stammt, der berühmten Stimme von Käpt'n Blaubär. Da das Spiel fehlerfrei übersetzt wurde, könnt ihr seine Ratschläge auch nachlesen. (...) Lokalisierungsnote: sehr gut"
Mai 2003
Bayern 3 Online über Tropico 2 - Die Pirateninsel:
"Der persönliche Gehilfe Smitty" sorgt dafür, dass Piraten-Lehrlinge nichts vergessen. Synchronsprecher Wolfgang Völz ist dafür die Idealbesetzung - schließlich spricht er ja auch Käpt'n Blaubär und kennt sich aus mit Seemannsgarn ..."
Mai 2003
Gamestar über Tropico 2 - Die Pirateninsel:
"Das definitive Highlight ist aber der Lehrerpirat Smitty, dem Schauspieler Wolfgang Völz seine Stimme leiht. Im bekannt schnodderigen Tonfall von Käpt'n Blaubär gibt er gelegentlich wertvolle Hinweise darauf, wie die Siedlung noch zu optimieren wäre."
Januar 2003
Computer Bild Spiele über American Conquest:
"Profi-Sprecher führen durch die Geschichte"
picture xNews
September 2019
Gloomhaven beim Deutschen Spielepreis: 
"Das von Effective Media lokalisierte Gloomhaven wurde bei der Wahl des Deutschen Spielepreises 2019 aus allen in Deutschland in deutscher Sprache veröffentlichten Brettspielen unter die Top Ten gewählt."  
 
Weitere Newspicture x
 
picture xPressezitate
November 2020
www.4players.de über
Call of Duty: Black Ops Cold War:
 
"+ starke deutsche Sprachausgabe"  
 
Oktober 2020
www.gamepro.de über
Crash Bandicoot 4: It's About Time:
 
"(...) Story mit ein paar Zeitreisekniffen und wirklich witzigen, gut geschriebenen Dialogen."  
 
November 2019
www.4players.de über
Civilization VI (Konsolenversion):
 
"+ gute deutsche Lokalisierung"  
 
Oktober 2019
www.gamestar.de über
Call of Duty: Modern Warfare:
 
"Modern Warfare schafft es tatsächlich besser als die meisten CoD-Teile, die eigenen Charaktere greifbar zu machen. Besonders Farah und Price brillieren in ihrer schauspielerischen Leistung - und in ihrer Gegensätzlichkeit (...) +gute deutsche & englische Vertonung"  
 
Oktober 2019
www.gamepro.de über
Call of Duty: Modern Warfare:
 
"Der Sound bewegt sich mit seinen wuchtigen Waffensounds, direktionalen Effekten und guter deutscher Sprachausgabe sogar auf Referenzniveau (...) In diesem Punkt ist die Kampagne des "neuen" Modern Warfare also tatsächlich ein Donnerhall."  
 
März 2019
www.games.ch über
Sekiro: Shadows Die Twice:
 
"Publisher Activision lässt indes auch eine vollständige deutschsprachige Lokalisation mit sehr guter deutscher Sprachausgabe springen."  
 
Weitere Pressezitatepicture x